El contingut següent es tradueix de la font xinesa mitjançant traducció automàtica sense postedició.
Per tal d'implementar els resultats de la primera cimera Xina-Estats Àrabs, promoure la realització dels objectius "Vuit accions comunes" de la cooperació pragmàtica Xina-Àrab i reforçar la cooperació en profunditat en la indústria de l'animació Xina-Àrab, la "Xina". -Àrab States Animation Industry Forum" se celebrarà del 30 d'agost a l'1 de setembre a la ciutat de Suzhou, província de Jiangsu.TalkingChina va oferir interpretació simultània xinès-àrab, lloguer d'equips, manuals de conferències i altres materials del fòrum per a tot el fòrum.
Aquest fòrum està copatrocinat pel Ministeri de Cultura i Turisme de la Xina, el Govern Popular de la Província de Jiangsu i la Secretaria de la Lliga dels Estats Àrabs.Amb el tema "L'animació xinesa-àrab crea el futur en la nova era", convidats d'Egipte, Algèria, Aràbia Saudita, Emirats Àrabs Units, Jordània, Tunísia, etc. Convidats de 9 països i regions, juntament amb un total de uns 200 convidats xinesos es van reunir per discutir plans industrials, discutir l'amistat entre la Xina i els Emirats Àrabs Units i esperen les brillants perspectives de construir conjuntament el "Cinturó i la Ruta".
A la cerimònia d'obertura, moltes institucions xineses i àrabs van iniciar conjuntament l'establiment de l'Aliança de la indústria de l'animació;Empreses i institucions culturals xineses i àrabs van signar contractes respectivament per a la coproducció de dibuixos animats de televisió, coproducció de pel·lícules d'animació, cooperació per a la digitalització de pel·lícules i animació, cinema i televisió i serveis tècnics;Quatre parelles d'universitats xineses i àrabs Van signar documents de cooperació respectivament per promoure conjuntament el cultiu de l'animació i els talents artístics.El matí del 31 d'agost, es va celebrar un esdeveniment de promoció d'inversions en la indústria cultural digital urbana amb el tema "L'intercanvi d'intel·ligència digital Xina-Àrab impulsa el futur de les ciutats".L'"Oficina de la Xina de la Saudi Riyadh Sinviv Film Company" es va presentar al lloc.Aquesta va ser la primera vegada que una empresa cultural de la regió àrab instal·lava una oficina a la Xina.El dia 31 a la tarda va tenir lloc un fòrum empresarial amb el tema "Explorant nous escenaris, nous models i nous formats per a la cooperació d'animació xinesa-àrab", i el matí de l'1 de setembre va tenir lloc un fòrum universitari amb la tema de "El cultiu de talents culturals en la transformació digital de l'educació internacional" i el Fòrum de la Joventut.
A causa de l'alt nivell de l'esdeveniment, la traducció àrab és difícil.Per tal de connectar millor els serveis, el personal de TalkingChina es va instal·lar al lloc de l'esdeveniment i va completar el treball d'acoblament i coordinació multipartícip en el lloc de manera oportuna amb alta qualitat i eficiència, assegurant que l'esdeveniment es desenvolupi sense problemes.
TalkingChina ha estat profundament implicat en el camp de la cultura digital durant molts anys i ha acumulat una rica experiència en localització multimèdia.A més del projecte de servei de doblatge de cinema i televisió de CCTV de tres anys i de l'oferta guanyadora cinc vegades per als projectes de serveis de traducció del Festival Internacional de Cinema i Festival de TV de Xangai, el contingut de la traducció inclou interpretació i equipament simultània in situ, interpretació consecutiva, acompanyament. i drames de cinema i televisió relacionats, traducció de revistes de conferències i serveis de traducció, etc., TalkingChina també ha fet la feina de localitzar materials promocionals corporatius, material de formació, explicacions de productes i altres vídeos per a grans empreses.A l'espera dels resultats de la cooperació entre la Xina i els països àrabs en el camp de l'animació, TalkingChina està disposat a oferir serveis lingüístics per ajudar al futur desenvolupament de la indústria de l'animació a la Xina i als països àrabs.
Hora de publicació: 22-set-2023