Traducció per a MarCom.

Traducció de MarCom.

Traducció de MarCom.

servei_cricle Per a una millor eficàcia de MarCom

Traducció, transcreació o redacció de còpies de comunicacions de màrqueting, eslògans, noms d'empreses o marques, etc. 20 anys d'experiència exitosa al servei de més de 100 MarCom.departaments d'empreses de diferents sectors.

Detalls del servei

Productes: Traducció o transcreació per a material MarCom, transcreació per a marques, eslògans, noms d'empreses, etc.

A diferència de la traducció habitual, aquest segment de traducció serveix més l'eficàcia de les comunicacions de màrqueting i demana un termini de lliurament més curt i interaccions més profundes;el text d'origen és sovint curt, però amb freqüència de llançament alta.

Serveis de valor afegit: Guia d'estil exclusiva, TermBase i Memòria de traducció per a cada client a llarg termini;comunicació regular sobre cultura de l'empresa, productes, preferència d'estil, intencions de màrqueting, etc.

Detalls del servei: resposta i lliurament puntuals, anuncis.Comprovació de prohibicions legals, equip de traductors i escriptors arreglat per a cada client a llarg termini.

L'especialitat de TalkingChina, totalment reforçada, amb una rica experiència en el treball amb el departament de màrqueting/comunicació corporativa.i agències de publicitat.

Alguns Clients

Departament de Comunicació Corporativa d'Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess

Departament de comerç electrònic d'Under Armour/Uniqlo/Aldi

Departament de màrqueting.
de LV/Gucci/Fendi

Departament de màrqueting d'Air China/ China Southern Airlines

Departament de Comunicació Corporativa de Ford/Lamborghini/BMW

Equips de projecte a Ogilvy Xangai i Beijing/BlueFocus/Highteam

Hearst Media Group

Detalls del servei 1