Traducció multi idiomes-Indústria del bé de consum

Introducció:

Amb el ràpid desenvolupament de la indústria dels béns de consum, les empreses han d'establir comunicacions eficaces entre idiomes amb usuaris globals.


Detall del producte

Etiquetes de producte

Paraules clau en aquest sector

Béns de consum, alimentació, moda, articles de luxe, habitatge, immobiliari, consum, cosmètica, comerç electrònic, articles per a la llar, productes de cuina i tocador, roba de llit, roba, teixits, etc.

Solucions de TalkingChina

Traducció de comunicacions de mercat i traducció de l'anglès a la llengua estrangera realitzada per traductors nadius

Les comunicacions en aquesta indústria impliquen molts idiomes arreu del món.Els dos productes de TalkingChina: la traducció de comunicacions de mercat i la traducció de l'anglès a la llengua estrangera feta per traductors nadius responen específicament a aquesta necessitat, abordant perfectament els dos principals problemes de l'eficàcia del llenguatge i del màrqueting.La seu de TalkingChina es troba a Xangai, amb sucursals a Pequín i Shenzhen.Està a l'avantguarda de la cultura, l'art i la internacionalització.Durant 18 anys, ha acumulat una rica experiència de servei en aquest domini.

Gestió transparent del flux de treball

Els fluxos de treball de TalkingChina Translation són personalitzables.És totalment transparent per al client abans que comenci el projecte.Implementem el flux de treball "Traducció + Edició + Revisió tècnica (per a continguts tècnics) + DTP + Correcció" per als projectes d'aquest domini, i s'han d'utilitzar eines de TAO i eines de gestió de projectes.

Memòria de traducció específica del client

TalkingChina Translation estableix guies d'estil, terminologia i memòria de traducció exclusives per a cada client a llarg termini del domini de béns de consum.Les eines de TAO basades en el núvol s'utilitzen per comprovar les incoherències terminologiques, garantint que els equips comparteixen el corpus específic del client, millorant l'eficiència i l'estabilitat de la qualitat.

CAT basat en núvol

La memòria de traducció es realitza mitjançant eines CAT, que utilitzen corpus repetit per reduir la càrrega de treball i estalviar temps;pot controlar amb precisió la coherència de la traducció i la terminologia, especialment en el projecte de traducció i edició simultànies per part de diferents traductors i editors, per garantir la coherència de la traducció.

Certificació ISO

TalkingChina Translation és un excel·lent proveïdor de serveis de traducció del sector que ha aprovat la certificació ISO 9001:2008 i ISO 9001:2015.TalkingChina utilitzarà els seus coneixements i experiència al servei de més de 100 empreses Fortune 500 durant els darrers 18 anys per ajudar-vos a resoldre problemes lingüístics de manera eficaç.

Què fem en aquest domini

TalkingChina Translation ofereix 11 productes principals de serveis de traducció per a la indústria química, mineral i energètica, entre els quals hi ha:

Traducció de comunicacions de mercat

Nota de premsa de la marca

Diagrama de producte

Documents legals i normatius

Material de promoció de nous productes

Contractes

Interpretació de rodes de premsa

Presentació del producte

Material de formació

Traducció interna de documents

Fòrum d'interpretació simultània

Interpretació de llançament de producte in situ

Localització de llocs web/aplicacions

Localització multimèdia


  • Anterior:
  • Pròxim:

  • Escriu el teu missatge aquí i envia'ns-ho