Química, mineral i energètica

Introducció:

Amb el ràpid desenvolupament de la indústria química, mineral i energètica global, les empreses han d'establir comunicacions multilingües efectives amb usuaris globals i millorar els seus avantatges competitius internacionals.


Detall del producte

Etiquetes de producte

Paraules clau en aquesta indústria

Productes químics, productes químics fins, petroli (productes químics), acer, metal·lúrgia, gas natural, productes químics per a la llar, plàstics, fibra química, minerals, indústria del coure, maquinari, generació d'energia, energia, energia eòlica, energia hidroelèctrica, energia nuclear, energia solar, combustible, energies emergents, tints, recobriments, carbó, tintes, gasos industrials, fertilitzants, cocció, productes químics de la sal, materials, bateries (de liti), poliuretans, productes químics amb fluor, productes químics lleugers, paper, etc.

Solucions de TalkingChina

Equip professional en la indústria química, minera i energètica

TalkingChina Translation ha establert un equip de traducció multilingüe, professional i fix per a cada client a llarg termini. A més dels traductors, editors i correctors, que tenen una àmplia experiència en la indústria química, mineral i energètica, també comptem amb revisors tècnics. Tenen coneixements, formació professional i experiència en traducció en aquest àmbit, i són els principals responsables de la correcció terminològica, la resposta als problemes professionals i tècnics plantejats pels traductors i la supervisió tècnica.
L'equip de producció de TalkingChina està format per professionals lingüístics, tècnics de control d'accés, enginyers de localització, gestors de projectes i personal de DTP. Cada membre té coneixements i experiència en la indústria de les àrees de les quals és responsable.

Traducció de comunicacions de mercat i traducció de l'anglès a una llengua estrangera realitzada per traductors nadius

La comunicació en aquest àmbit implica moltes llengües arreu del món. Els dos productes de TalkingChina Translation: la traducció de comunicacions de mercat i la traducció de l'anglès a llengües estrangeres realitzada per traductors nadius responen específicament a aquesta necessitat, abordant perfectament els dos principals punts febles de l'idioma i l'eficàcia del màrqueting.

Gestió transparent del flux de treball

Els fluxos de treball de TalkingChina Translation són personalitzables. És totalment transparent per al client abans que comenci el projecte. Implementem el flux de treball de "Traducció + Edició + Revisió tècnica (per a continguts tècnics) + DTP + Correcció" per als projectes d'aquest àmbit, i s'han d'utilitzar eines TAO i eines de gestió de projectes.

Memòria de traducció específica del client

TalkingChina Translation estableix guies d'estil, terminologia i memòries de traducció exclusives per a cada client a llarg termini en l'àmbit dels béns de consum. S'utilitzen eines TAO basades en el núvol per comprovar les incoherències terminològiques, garantint que els equips comparteixin corpus específic del client, millorant l'eficiència i l'estabilitat de la qualitat.

CAT basat en el núvol

La memòria de traducció es realitza mitjançant eines TAO, que utilitzen corpus repetits per reduir la càrrega de treball i estalviar temps; pot controlar amb precisió la coherència de la traducció i la terminologia, especialment en projectes de traducció i edició simultànies per part de diferents traductors i editors, per garantir la coherència de la traducció.

Certificació ISO

TalkingChina Translation és un proveïdor de serveis de traducció excel·lent del sector que ha superat les certificacions ISO 9001:2008 i ISO 9001:2015. TalkingChina utilitzarà la seva experiència i coneixements adquirits al servei de més de 100 empreses de la llista Fortune 500 durant els darrers 18 anys per ajudar-vos a resoldre problemes lingüístics de manera eficaç.

Cas

Ansell és un proveïdor líder mundial de productes i serveis de seguretat.

TalkingChina ha estat treballant amb Ansell des del 2014 per oferir-li serveis de traducció professionals integrals que cobreixen els camps mèdic i industrial. Els productes de servei inclouen traducció, composició de documents, interpretació, localització multimèdia i altres ofertes destacades de TalkingChina. TalkingChina ha traduït documents com ara màrqueting, manuals de productes, materials de formació, recursos humans i contractes legals, etc. per a Ansell entre diversos idiomes de la regió Àsia-Pacífic. Durant gairebé 5 anys de cooperació, TalkingChina ha establert una relació de cooperació gratificant amb Ansell i ha traduït un total de 2 milions de paraules. Actualment, TalkingChina està duent a terme un projecte de localització del lloc web en anglès d'Ansell.

Ansell

3M és l'empresa líder mundial en innovació científica i tecnològica diversificada. Ha guanyat molts premis, com ara "L'empresa més orientada al lideratge de la regió de la Gran Xina", "l'empresa amb inversió estrangera més admirada de la Xina", "Les 20 empreses més admirades d'Àsia" i ha estat inclosa a la llista "Fortune Global 500 Companyies in China" moltes vegades.

Des del 2010, TalkingChina ha establert una col·laboració amb 3M China en serveis de traducció a l'anglès, l'alemany, el coreà i altres idiomes, entre els quals la traducció anglès-xinès representa la proporció més gran. Els comunicats de premsa traduïts del xinès a l'anglès solen ser polits per parlants nadius a TalkingChina. Pel que fa a l'estil i la tipografia, TalkingChina ofereix principalment serveis de traducció de documents publicitaris, a més de documents legals i tècnics. No només això, TalkingChina també tradueix vídeos promocionals i subtítols per a 3M. Actualment, per ajudar 3M en la transformació del lloc web, TalkingChina es compromet a traduir les actualitzacions del lloc web per a ell.

TalkingChina ha completat la traducció d'uns 5 milions de paraules per a 3M. Durant anys de cooperació, ens hem guanyat la confiança i el reconeixement de 3M!

3M

MITSUI CHEMICALS és un dels conglomerats de la indústria química més grans del Japó, i es troba entre les 30 principals empreses de la llista "Global Chemicals 50".

Mitsui Chemicals

TalkingChina i MITSUI CHEMICALS treballen juntes des del 2007 en serveis de traducció de japonès, anglès i xinès. Els tipus de documents traduïts abasten màrqueting, materials tècnics, contractes legals, etc., principalment entre el Japó i la Xina. Com a empresa química del Japó, MITSUI CHEMICALS té requisits estrictes sobre els proveïdors de serveis lingüístics, com ara la velocitat de resposta, la gestió de processos, la qualitat de la traducció, l'honestedat i la fiabilitat. TalkingChina s'esforça per fer el millor en tots els aspectes i s'ha guanyat la confiança i el suport del client. Cada ofici té els seus trucs. L'equip d'atenció al client de TalkingChina també es divideix en atenció al client en anglès i atenció al client en japonès per satisfer millor les necessitats de MITSUI CHEMICALS.

Què fem en aquest domini

TalkingChina Translation ofereix 11 productes de serveis de traducció importants per a la indústria química, mineral i energètica, entre els quals hi ha:

Traducció de comunicacions de mercat

Localització multimèdia

Informes de la indústria

Papers

Localització de llocs web

DTP

Interpretació simultània

contractes legals

Manuals de producte

Memòria de traducció i gestió de bases terminològiques

negociacions comercials

Material de formació

Interpretació d'exposicions / Interpretació d'enllaç

Enviament de traductors in situ


  • Anterior:
  • Següent:

  • Escriu el teu missatge aquí i envia'ns-el