El contingut següent s'ha traduït de la font xinesa mitjançant traducció automàtica sense postedició.
La norma ISO 17100 és un dels estàndards de més alt nivell de la indústria per a la traducció. El 10 de gener, TalkingChina va obtenir amb èxit la certificació del sistema de gestió de traduccions ISO 17100:2015 per segona vegada, cosa que demostra que TalkingChina compleix els requisits dels estàndards de traducció més alts del món en tots els aspectes, des de la qualitat dels serveis de traducció fins a la competència professional dels traductors.
La ISO 17100 és una norma de qualitat reconeguda mundialment per a la indústria dels serveis de traducció, formulada exclusivament per a serveis de traducció per l'Organització Internacional per a l'Estandardització (ISO). Aquesta norma estableix requisits sistemàtics per als proveïdors de serveis de traducció pel que fa a l'assignació de recursos, la gestió de processos i la qualificació del personal. Estipula explícitament que les organitzacions que ofereixen serveis de traducció han de tenir personal professional qualificat, com ara traductors, revisors i gestors de projectes, i alhora establir un sistema estandarditzat de gestió de processos complets que cobreixi les etapes prèvies a la traducció, durant la traducció i posteriors a la traducció.
La certificació ISO 17100 no és un simple reconeixement de qualificació, sinó una avaluació exhaustiva de les capacitats generals d'una empresa de traducció. L'obtenció d'aquesta certificació significa que la qualitat del servei, els estàndards de gestió i la competència professional de l'empresa han complert uns criteris reconeguts internacionalment.


Abans d'obtenir la certificació ISO 17100, TalkingChina havia mantingut la certificació del sistema de gestió de qualitat ISO 9001 durant molts anys. Des del 2013, l'empresa ha aprovat la certificació internacional ISO 9001 anualment, formant un sistema de garantia de qualitat dual. L'acumulació d'aquesta força tècnica ha permès a TalkingChina gestionar projectes de traducció en diversos camps complexos, des d'especificacions tècniques fins a documents legals, i garantir que cada projecte compleixi les necessitats específiques dels clients i els estàndards internacionals.
A més, les noves regulacions emeses per l'Autoritat Reguladora de Telecomunicacions Nacional d'Egipte destaquen el paper fonamental de la certificació ISO 17100 al mercat àrab. Segons les normes, els manuals d'instruccions en àrab per a productes orientats al consumidor (com ara telèfons mòbils i encaminadors domèstics) han d'incloure el nom i la informació de contacte de l'entitat traductora. Més important encara, aquesta entitat ha d'estar acreditada per la ISO 17100 o reconeguda per organitzacions governamentals dels països àrabs. Aquesta regulació ha transformat la certificació ISO 17100 d'unafactor de bonificació de qualitaten unrequisit obligatori d'accés al mercatPer a les empreses tecnològiques que planegen entrar als mercats egipci i àrabs en general, associar-se amb un proveïdor de serveis de traducció acreditat per la norma ISO 17100 s'ha convertit en un pas fonamental per garantir el llançament conforme dels seus productes.
La certificació del sistema de gestió de traduccions ISO 17100:2015 de TalkingChina compleix plenament els estrictes estàndards d'aquest mercat emergent, eliminant les barreres lingüístiques per a nombroses empreses tecnològiques i de telecomunicacions que busquen entrar a Egipte i al mercat àrab en general. Aprofitant un sistema de gestió de traduccions estandarditzat internacionalment, TalkingChina ofereix solucions lingüístiques fiables per donar suport a les empreses en l'expansió dels seus productes a l'estranger.
Data de publicació: 29 de gener de 2026