Servei TalkingChina

  • Traducció per a Marcom.

    Traducció per a Marcom.

    Traducció, transcripció o redacció de còpies de comunicació de màrqueting, eslògans, empreses o marques, etc. 20 anys d'experiència amb èxit en el servei de més de 100 marcom. Departaments d’empreses de diverses indústries.

  • En> multi-llenguatge per traductors nadius

    En> multi-llenguatge per traductors nadius

    Assegurem la precisió, la professionalitat i la coherència de la nostra traducció a través del procés TEP o TQ estàndard, així com CAT.

  • Traducció de documents

    Traducció de documents

    La traducció de l'anglès a altres idiomes estrangers per traductors nadius qualificats, ajudant les empreses xineses a ser globals.

  • Interpretació i lloguer d’equips

    Interpretació i lloguer d’equips

    Interpretació simultània, interpretació consecutiva de conferències, interpretació de reunions de negocis, interpretació d’enllaç, lloguer d’equips SI, etc. 1000 més sessions d’interpretació cada any.

  • Entrada de dades, DTP, disseny i impressió

    Entrada de dades, DTP, disseny i impressió

    Més enllà de la traducció, com sembla realment

    Serveis holístics que cobreixen l’entrada de dades, la traducció, la tipografia i el dibuix, el disseny i la impressió.

    Més de 10.000 pàgines de tipografia al mes.

    Competència en 20 i més programes de tipus.

  • Localització multimèdia

    Localització multimèdia

     

    Traduïm en diferents estils per combinar diversos escenaris d’aplicacions, que cobreixen xinès, anglès, japonès, espanyol, francès, portuguès, indonèsia, àrab, vietnamita i molts altres idiomes.

  • Enviament temporal

    Enviament temporal

    Accés convenient i oportú al talent de traducció amb una millor confidencialitat i un cost laboral reduït. Ens encarreguem de seleccionar traductors, organitzar entrevistes, determinar el sou, comprar una assegurança de compra, signar contractes, pagar una indemnització i altres detalls.

  • Localització del lloc web/programari

    Localització del lloc web/programari

    El contingut implicat en la localització de llocs web va molt més enllà de la traducció. És un procés complex que implica la gestió de projectes, la traducció i la correcció de correccions, la garantia de qualitat, les proves en línia, les actualitzacions puntuals i la reutilització de contingut anterior. En aquest procés, és necessari ajustar el lloc web existent per conformar -se amb els costums culturals del públic objectiu i facilitar que el públic objectiu accedeixi i utilitzi.