TalkingChina participa a l'assemblea general de membres de l'Associació de Patents de Shenzhen

El contingut següent s'ha traduït de la font xinesa mitjançant traducció automàtica sense postedició.

La tarda del 26 de març de 2026, es va celebrar amb èxit la 3a reunió de la 8a Assemblea General de Membres de l'Associació de Patents de Shenzhen a la 2a planta de la Torre A de la Mansió NEO de Lvjing, al districte de Futian. Com a membre corporatiu de l'Associació de Patents de Shenzhen, el representant deSucursal de Shenzhen de TalkingChinava assistir a la reunió.
Parlant de la Xina

A la reunió, el Sr. Huang Zhanghui, representant legal de l'Associació, va presentar l'informe anual de treball de l'Associació del 2025, i la Sra. Zhao Lihong, supervisora ​​de l'Associació, va presentar l'informe financer anual del 2025. El Sr. Song Liuping de Huawei Technologies Co., Ltd. va pronunciar un discurs presidencial, compartint amb tots els representants dels membres idees sobre temes d'actualitat en l'àmbit de la propietat intel·lectual.

 

 

 

Va assenyalar que, des de la perspectiva de l'autoritat pública i el desenvolupament industrial, les empreses haurien d'alinear el seu desenvolupament i disseny de la propietat intel·lectual amb les demandes del mercat en lloc de desviar-se del camí a causa de diverses temptacions i influències enganyoses. És essencial establir un mecanisme de pagament nacional raonable per contrarestar els sistemes de cobrament internacional irracionals a un cost inferior. Confiant en la publicació anual dels informes d'avaluació del valor SEP, Shenzhen es convertirà en un centre ecològic clau per a les Patents Essencials Estàndard (SEP). Les empreses, les autoritats públiques i els proveïdors de serveis de tota la cadena industrial de serveis de propietat intel·lectual haurien de fer esforços conjunts per aconseguir aquest objectiu.

 

 

 

Com a part indispensable dels serveis de propietat intel·lectual relacionats amb l'estranger, la traducció serveix com a primera porta d'entrada perquè els sol·licitants xinesos entrin als mercats estrangers, pràcticament equivalent a la redacció secundària. La qualitat de la traducció de patents determina directament el valor final i l'abast de protecció d'una patent. La utilització de serveis de traducció professionals per evitar possibles pèrdues comercials en el futur representa el valor fonamental de la traducció en la protecció de patents relacionades amb l'estranger.

 

 

TalkingChina va mantenir intercanvis agradables amb desenes d'empreses participants, agències de patents, bufets d'advocats i contraparts de la indústria. Davant la competència ferotge imperant al mercat, tots els assistents van compartir l'opinió que, a l'era de la IA, és imprescindible perfeccionar contínuament l'experiència professional i establir una sòlida presència en la indústria a través de serveis d'alta qualitat.

 


Data de publicació: 12 de maig de 2026