Govern i publicitat cultural

Introducció:

La precisió de la traducció és especialment important per als documents legals i polítics, en comparació amb les traduccions convencionals.


Detall del producte

Etiquetes de producte

Paraules clau en aquest sector

Dret, propaganda política, cultura, art, esports, ciències socials, política, agències governamentals, humanitats, contractes, entreteniment, educació, etc.

Les solucions de TalkingChina

Equip professional del sector de les ciències jurídiques i socials

TalkingChina Translation ha establert un equip de traducció multilingüe, professional i fix per a cada client a llarg termini.A més dels traductors, editors i correctores que tenen una àmplia experiència en la indústria jurídica i de les ciències socials, també comptem amb revisors tècnics.Tenen coneixements, trajectòria professional i experiència en traducció en aquest àmbit, els quals s'encarreguen principalment de la correcció de terminologia, de donar resposta als problemes professionals i tècnics plantejats pels traductors i de fer el control tècnic.Els nostres traductors legals treballen generalment en despatxos d'advocats o indústries relacionades amb el dret i presten molta atenció a l'actualització de lleis i regulacions.

Traducció de comunicacions de mercat i traducció de l'anglès a la llengua estrangera realitzada per traductors nadius

Les comunicacions en aquest domini impliquen molts idiomes d'arreu del món.Els dos productes de TalkingChina Translation: la traducció de comunicacions de mercat i la traducció de l'anglès a la llengua estrangera feta per traductors nadius responen específicament a aquesta necessitat, abordant perfectament els dos principals problemes de l'idioma i l'eficàcia del màrqueting.La seu de TalkingChina es troba a Xangai, amb sucursals a Pequín i Shenzhen.Està a l'avantguarda de la cultura, l'art i la internacionalització.Durant 18 anys, ha servit a moltes agències governamentals i esdeveniments a gran escala, i ha acumulat una rica experiència de servei en aquest domini.

Gestió transparent del flux de treball

Els fluxos de treball de TalkingChina Translation són personalitzables.És totalment transparent per al client abans que comenci el projecte.Implementem el flux de treball "Traducció + Edició + Revisió tècnica (per a continguts tècnics) + DTP + Correcció" per als projectes d'aquest domini, i s'han d'utilitzar eines de TAO i eines de gestió de projectes.

Memòria de traducció específica del client

TalkingChina Translation estableix guies d'estil, terminologia i memòria de traducció exclusives per a cada client a llarg termini del domini de béns de consum.Les eines de TAO basades en núvol s'utilitzen per comprovar les incoherències terminològiques, garantint que els equips comparteixen el corpus específic del client, millorant l'eficiència i l'estabilitat de la qualitat.

CAT basat en núvol

La memòria de traducció es realitza mitjançant eines CAT, que utilitzen corpus repetit per reduir la càrrega de treball i estalviar temps;pot controlar amb precisió la coherència de la traducció i la terminologia, especialment en el projecte de traducció i edició simultànies per part de diferents traductors i editors, per garantir la coherència de la traducció.

Certificació ISO

TalkingChina Translation és un excel·lent proveïdor de serveis de traducció del sector que ha aprovat la certificació ISO 9001:2008 i ISO 9001:2015.TalkingChina utilitzarà els seus coneixements i experiència al servei de més de 100 empreses Fortune 500 durant els darrers 18 anys per ajudar-vos a resoldre problemes lingüístics de manera eficaç.

Confidencialitat

La confidencialitat té una gran importància en l'àmbit dels textos legals.TalkingChina Translation signarà un "Acord de no divulgació" amb cada client i seguirà estrictes procediments i directrius de confidencialitat per garantir la seguretat de tots els documents, dades i informació del client.

Què fem en aquest domini

TalkingChina Translation ofereix 11 productes principals de serveis de traducció per a la indústria química, mineral i energètica, entre els quals hi ha:

Traducció de comunicacions de mercat

Termes i condicions

Litigació i supervisió

Documents i registres judicials

M&A

Patent

Contracte comercial

Acord de no divulgació

Web del govern

Importació i exportació cultural

Llibres

Revistes

Discursos dels funcionaris del govern

Introducció a les relíquies/atraccions culturals

Localització multimèdia com ara pel·lícula

Localització de llocs web

Materials relacionats amb el visat

Serveis integrals

Interpretació per a activitats empresarials

Interpretació a l'aula

Fòrum d'interpretació simultània


  • Anterior:
  • Pròxim:

  • Escriu el teu missatge aquí i envia'ns-ho